诗人章
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ207
那末,他们以前所享受的,对于他们,究竟有什么好处呢?
وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ208
我不毁灭任何城市,除非那城市里已有过若干警告者,
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ209
去教诲其中的居民;我不是不义的。
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ210
恶魔们没有带着它降下。
وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ211
那对于他们既不是适宜的,也不是他们所能的。
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ212
他们确是被驱逐而不得与闻的。
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَـٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ213
除真主外,你不要祈祷别的神灵,以免你遭受刑罚。
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ214
你应当警告你的亲戚。
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ215
你对于跟随你的那些信士,应当加以慈爱。
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ216
如果你的亲戚违抗你,你应当说:我对于你们的行为确是无干的。
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ217
如果你的亲戚违抗你,你应当说:我对于你们的行为确是无干的。
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ218
如果你的亲戚违抗你,你应当说:我对于你们的行为确是无干的。
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ219
如果你的亲戚违抗你,你应当说:我对于你们的行为确是无干的。
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ220
他确是全聪的,确是全知的。
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ221
我告诉你们,恶魔们附在谁的身上,好吗?
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ222
恶魔们附在每个造谣的罪人身上。
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ223
他们侧耳而听,他们大半是说谎的。
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ224
诗人们被迷误者所跟随。
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ225
你不知道吗?他们在各山谷中彷徨。
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ226
他们只尚空谈,不重实践。
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ227
惟信道而行善并多多记念真主,而且在被欺压之后从事自卫的人除外,不义者,将来就知道他们获得什么归宿。